泰柯上海:021-60128125   13062622035
工程技术翻译

Email: tectrans@163.com
医学翻译
泰柯翻译
20年翻译经验
新闻中心
NEWS CENTER
还价中的“帮我砍一刀”还不会翻译吗?实力派分享还价翻译技巧
来源: | 作者:taikefy | 发布时间: 2019-08-30 | 1530 次浏览 | 分享到:

  生活中在购买物品的时候经常会跟老板进行还价,通常被称之为“帮我砍一刀”,特别在国外旅游或者留学还有定居初期都会对这句话产生尴尬。因为,很多同学不会翻译,这里将用英语来翻译,教会大家以后还价再也不尴尬了。


  当你遇到心爱的人时该怎么表达爱意呢,"I LOVE YOU"未免太过俗气,一句"You make my heart peng peng peng"不仅生动形象,还能给妹子留下幽默风趣的印象。


  当你想劝身边的外国友人和自己一起去爬泰山却又词穷时,一句言简意赅的"The mountain Tai is wow"自然能让外国朋友分分钟get到你的意思。


  而近年来比较火的拼多多,它已经成为了许多外国人手机里的必备APP,这时候,怎么让外国友人"帮砍一刀"?有网友给出的答案是"kacha kacha money a little.ok?",既朗朗上口又生动形象。

  特别有趣的是有些认真的网友会把这些话文国际友人,本以为他们听不懂,没想到一听就明白了,还帮他进行了还价。这样的经验被众多网名纷纷点赞转发,没想到一个购物平台的影响力这么大。


  我觉得老外喜爱用拼多多平台早早已并不是稀奇的新闻了,先前央视就曾访谈过一名喜欢在拼多多平台买东西的法国女孩苏菲,苏菲出生在巴黎,现阶段在上海创业,她自打在拼多多平台上买过多次六神花露水后,就变成其粉丝。苏菲表达,她很喜爱六神的味儿,闻着很象hermes。


  从此可以看出,国内老字号品牌的物品不仅在国内得到很好的宣传,在国外也需要做到,这时首选的就是翻译成英文。就像“帮我砍一刀”一样类似的词,让更多国际友人看的明白,听得懂。让国内物品走向全世界。

最新文章

热门阅读

热门翻译项目: