泰柯上海:021-60128125   13062622035
工程技术翻译

Email: tectrans@163.com
医学翻译
泰柯翻译
20年翻译经验
新闻中心
NEWS CENTER
做陪同翻译吃饭礼仪及着重注意事项点
来源: | 作者:taikefy | 发布时间: 2019-08-15 | 1181 次浏览 | 分享到:

  整个陪同过程中并不是单一的翻译,如果想要继续为客户提供服务不丢失工作的话,对吃饭礼仪这方面以及其他注意事项都要有充分的了解掌握。试想下,如果由于在用餐时自身细节没做好被客户误解是多么尴尬的是,所以陪同翻译就必须要杜绝一些列不必要的麻烦产生。

  陪同翻译工作中遇到吃饭该注意哪些礼仪?

  1、接待吃饭:接待人员陪同客人,步行一般应在客人的左侧,以示尊重;主陪陪同客人,要并排与客人同行。随行人员引导时,应走在客人左前方一两步远,并与客人步速保持一致。遇到路口或转弯处,应用手示意并加以提示。

  2、进入餐厅乘电梯时:如有专人服务,应请客人先进;如无专人服务,陪同人员应先进入操作,到达时请客人先行。

  3、正式进入餐厅或包间时:进入房间时,如门朝外开,应请客人先进;如门往里开,陪同人员应先进入,扶住门,然后再请客人进入。走出房间前,陪同人员应先打开房门,再请客人走出房间。

  4、饭后离去:乘车时,陪同人员要先打开车门,请客人上车,并以手背贴近车门上框,提醒客人避免磕碰,待客人坐稳后,再关门开车。按照习惯,客人在右,主陪在左。车停后陪同人员要先下车打开车门,再请客人下车。

  陪同翻译其他注意事项:

  (1)、谨慎从事

  陪同翻译工作是国际交往活动的一个重要组成部分,每一位陪同人员都绝不能对自己的工作掉以轻心、麻痹大意,而应当高度重视,谨慎从事。

  (2)、服从领导

  不论是集体活动还是单独与外方人士相处,陪同人员都必须遵守有关纪律,服从上级领导。在工作中,要按照政策办事,集体利益,切勿掺杂个人兴趣或感情。

  (3)、少说多听

  少说多听是对陪同人员的普遍要求。为防止喧宾夺主、言多语失,陪同人员与外方人士相处时,一定要谨言慎行,既要事事争取主动,又要充分考虑自己一言一行的直接后果,宁肯不说、少说、慢说,乱说。在一般情况下,尽可能地避免发表不必要的个人意见。

  (4)、计划周全

  陪同外方人士外出或参加重要活动时,一定要布置周密,提前制定工作计划,对可能出现的情况、问题要有充分的估计,对对方可能提出的要求要做到心中有数。与此同时,还要采取必要的安全措施,保证外方人士的安全,避免发生令人遗憾的意外事件。

  (5)、注意保密

  陪同人员在与外方人士共处时,要口头保密与书面保密并重。切勿在外方人士面前议论内部问题;有关内部情况的文件、资料、笔记、日记乃至笔记本电脑,非因公尽量不要随身携带,更不要交与他人看管或直接借给他人。

  (6)、距离适度

  与外方人士共处时,陪同人员必须不卑不亢,与之保持适当的距离。既要在生活上主动关心、照顾对方,努力满足对方的一切合理要求;另一方面又要维护自己的国格、人格,切切不可与外方人士不分彼此。不要借工作之便与外方讨价还价,提出不合理要求,索取财物,或在其他方面随意求助于外方,也不要对外方的一切要求不加任何区分地有求必应。

最新文章

热门阅读

热门翻译项目: