泰柯上海:021-60128125   13062622035
工程技术翻译

Email: tectrans@163.com
医学翻译
泰柯翻译
20年翻译经验
新闻中心
NEWS CENTER
翻译一篇专利多少钱?前景如何?
来源: | 作者:taikefy | 发布时间: 2019-07-09 | 1104 次浏览 | 分享到:

  专利分为个人和企业公司两种,不管是哪一种都有重要作用,主要是保护发明那一方的利益权利。那么在翻译的时候就要做到忠于原文、编页要求、标题、字数要求、术语要求、计量单位等要求才能提升收益让自己的前景广阔。

翻译一篇专利价格

  专利翻译收费标准受到翻译内容量、语种、交稿时间、译稿数量等四大项要求。

  (1)、坚持合理报价原则,不虚报价格,坚持按文件自身情况进行合理报价,不抬高价格,同时抵制低价低质的同行竞争;

  (2)、严格执行“一译二审三校四排版的四步走”质控流程,确保为客户提供高质量的译稿;

  (3)、对客户的文件进行“严格保密”,可按客户要求实行译后即删措施!

  另外,专利翻译因为专业性和技术性较强,因此翻译难度和对译员的要求比其他类型的文件相对较高,价格也会相对高一些,每千字在300-400元之间(均以中文字数计算),价格过高或者过低都需谨慎。

专利翻译前景如何

  在专利翻译领域,专利案子主要由代理所自己的员工翻译或者外包给别的公司、自由译者翻译。无论哪一种形式,都有利有弊。


  知识产权是法学领域起点比较高的,如果你对知识产权法有一定认识,又能翻译,特别是德法等过相关著作,无论是个人研究还是对商业前途都是不错的;但是前提是对知识产权法比较了解,因为没有法学背景的人翻译法学相关的作品其实是没有意义的,因为翻译过来很多地方其实的不通的。

  总的来说做这一行的未来前景是非常不错的,但是还需要及时关注了解知识产权政策新动向和倾听知识产权执业者声音,同时提升自己专业术语和语言服务解决能力以及法律语言,可以做到在线翻译效果,让自己翻译每一篇专利的收入大大提升。

最新文章

热门阅读

热门翻译项目: