泰柯上海:021-60128125   13062622035
工程技术翻译

Email: tectrans@163.com
医学翻译
泰柯翻译
20年翻译经验
新闻中心
NEWS CENTER
合同翻译收费标准,翻完一篇多少钱?
来源: | 作者:taikefy | 发布时间: 2019-07-05 | 2208 次浏览 | 分享到:

  翻译一份合同的标准价格根据字数、语言、个人或公司等不同性质来报价,一般便宜点的在200-300元一千字,普遍使用word文档进行计数。不过合同内容少的就两到三页,多的几十页,可想而知一篇需要多少钱了。不过,这可以询问议员或公司有没有价钱优惠。

报价方式

  对于外译中的文件,以字数作为基础计费标准,具体操作为:在WORD中显示的字数为准,不包括空格和标点符号。外语译成中文的标准,按行业惯例为,英语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语与中文的比例为1:1.8;日语、韩语字符与中文比例为1:0.8;德语、俄语与中文比例为1:2.0;阿拉伯语与中文比例为1:3.5。

  如果对价格有任何异议,泰柯翻译公司会在项目开始前对项目进行初步报价,客户可以根据自身具体情况进行调整,以合理控制预算。


合同翻译价格注意点:

  1、页数报价

  在行业内也有翻译公司根据页数或者译员的工作时间进行报价。但是这样的报价方式不科学。不同语言所占篇幅不同,字数大小排版方式不同,对字数的影响很大。

  2、难易度报价

  还有根据稿件的难易程度不同,译员的资质不同,翻译时间长短也相差较大。经过长时间实践,上海泰柯目前采用的报价方法非常科学合理。

  3、领域报价

  还有不同行业领域的报价差异也很大,一般商务信函(非技术类)的报价将低于技术类、医学类、法律文本、工业机械类等专业程度高的文件。

  4、其它方式

  其他方面,语种不同、再度编辑、原稿核对、对原文排版、本地化翻译等类型的不同都会对报价产生影响。泰柯翻译公司有专业的报价体系,可以根据客户要求就行初步估价,保证翻译质量与客户利益。

  以上四种方式建议大家多多了解,难易度这对于新手或实力不够者自然加价,我们选择翻译的初衷是从时间效率和效果出发,计算方式还请大家多多斟酌。

  总结:对于自身的合同要分清哪一类,建议找正规有技术实力的公司进行服务,虽然市面上有些价格不等,但合同不同于其它,是具有法律效应,大家可以找上海泰柯翻译有限公司,其报价合理,价格优惠多多。

最新文章

热门阅读

热门翻译项目: